Film Translation: Subtitling vs. Dubbing

  • Balsam Awny Mustafa

Abstract





The present paper is an attempt to investigate and compare two methods involved in translating films from one language to another: subtitling & dubbing in a field known as audiovisual translation (AVT).The characteristics of both methods are examined in terms of their advantages and disadvantages. Furthermore, different factors that control the choice of whether to subtitle a certain film or to dub it in a certain society are also highlighted with various examples.





 

 

 

Published
2018-09-23
How to Cite
AWNY MUSTAFA, Balsam. Film Translation: Subtitling vs. Dubbing. Mustansiriyah Journal of Arts (MuJA), [S.l.], n. 56, p. 1:24, sep. 2018. ISSN 0258-1086. Available at: <http://amm.uomustansiriyah.edu.iq/index.php/mustansiriyah/article/view/662>. Date accessed: 09 dec. 2021.
Section
Articles