ترجمة الفيلم: ترجمة الأفلام مقابل الدبلجة
محتوى المقالة الرئيسي
الملخص
يعد البحث الحالي محاولة للبحث والمقارنة بين الاسلوبين المتبعين في ترجمة الافلام من لغة الى اخرى وهما: الترجمة المرئية والدبلجة في حقل يعرف بحقل الترجمة السمعية المرئية. ويناقش البحث خصائص كلا الطريقتين في ضوء ايجابياتهما وسلبياتهما, بالاضافة الى تسليط الضوء على العوامل المختلفة التي تتحكم باختيار ترجمة فيلم معين او دبلجته في مجتمع ما مع ذكر امثلة متنوعة.
تفاصيل المقالة
إصدار
القسم
مقالات

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
يحتفظ المؤلفون بحقوق الطبع والنشر ويمنحون المجلة حق النشر الأولي، مع ترخيص العمل في نفس الوقت بموجب ترخيص المشاع الإبداعي (CC-BY) 4.0 الذي يسمح للآخرين بمشاركة العمل مع الاعتراف بتأليف العمل والنشر الأولي في هذه المجلة.