تحليل خطأ من الكتابة العلمية لطلاب الدراسات العليا العراقيين في اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية في جامعة التكنولوجيا
محتوى المقالة الرئيسي
الملخص
هذه الدراسة يهدف إلى التعرف على الصعوبات اللغوية التي تعيق طلاب الدراسات العليا في جامعة التكنولوجيا من حسن formedly كتابة النصوص العلمية، وشرح الأخطاء التي تم تحديدها في ضوء النظريات اللغوية النفسية. لتحقيق أهداف البحث الحالي، 10 ماجستير ودكتوراه وقد تم تحليل الأطروحات المكتوبة في فروع مختلفة مثل هندسة الكمبيوتر، هندسة الليزر، والهندسة الكهربائية لتحديد الصعوبات اللغوية التي تواجه الطلاب. نتائج من إجراءات التحليل خطأ تبين أن syntactico-المورفولوجية أخطاء يشكلون غالبية الأخطاء في الكتابة العلمية المقدمة من طلاب الدراسات العليا العراقيين، تليها الأخطاء الأسلوبية وlexico الدلالي. ضمن فئة syntactico-المورفولوجية أخطاء، وأخطاء في استخدام يتوتر هي أعلى منها، تليها تلك في استخدام المواد، ومجموعات الفعل وعدم الوفاق. أخطاء Intralingual يبدو أن تفوق نقل أو تدخل الأخطاء. وأخيرا، يتم استخلاص عدد من الاستنتاجات، وتقديم توصيات، واقترح إجراء المزيد من الدراسات.
تفاصيل المقالة

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
يحتفظ المؤلفون بحقوق الطبع والنشر ويمنحون المجلة حق النشر الأولي، مع ترخيص العمل في نفس الوقت بموجب ترخيص المشاع الإبداعي (CC-BY) 4.0 الذي يسمح للآخرين بمشاركة العمل مع الاعتراف بتأليف العمل والنشر الأولي في هذه المجلة.