CONSTRUCTION & MAINTENANCE OF SOCIAL RELATIONS WITH FAMILIAR TERMS OF ADDRESS

Authors

  • asst. lec. Sahira Ahmed Mahmood
  • asst. lec. bashar maarij

Keywords:

social relation, imbalance, Familiar, interlocutors, Construction & Maintenance of Social Relation.

Abstract

This study endeavors to divulge that familiar terms of address, in addition to their attention/identifying function, have other functions, mainly initiating and maintaining interpersonal relationship between the interlocutors, i.e. a social function. Familiar terms of address, or direct address, comprise first names and terms of endearment. Relevant to this are the context and position in which familiar terms of address occur. A context may lead to a break in the social relation or is characterized by a temporary suspension of equilibrium between the interlocutors, thus, familiar terms of address are used in order to assuage this imbalance. Familiar terms of address can initiate and maintain social relations signaling an interpersonal functions such as anticipating a relationship trouble, tag-positioned terms of address in closing sequences in interaction; first names and terms of endearment are also indicative of the kind of the relationship the interlocutors have or they (these terms) renegotiate an already existent relationship among the interlocutors particularly intimates; maintenance of solidarity and bonding; terms of direct address serve as positive politeness strategies in the contexts of face-threatening acts to accomplish redress, i.e. serving as politic behavior and mitigators. There is, however, no one-to-one relationship between the terms of direct address and their functions: due to their multivalence, a first name or an endearment term can display disrespect or offence in lieu of having an identification/summoning or even endearing function especially in confrontational situations. This paper not only contributes to the linguistic studies, but also to discourse and pragma-linguistic analysis, relational communication, and media studies (e.g. utilizing TV drama as a corpus for analysis.

References

Antaki, C., Condor, S., & Levine, M. (1996). Social identities in talk: Speakers' own orientations. British Journal of Social Psychology, 35, pp. 473-492.

Bateson, G. (1972). Steps to an ecology of mind. New York: Ballantine.

Braun, F. (1988). Problems of patterns and usage in various languages and cultures. (Contributions to the Sociology of Language 50.). Berlin: Mouton de Gruyter.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, R., & Gilman, A. (1960). The pronouns of power and solidarity. Style in language. (e. B. Sebeok, Ed.) Cambridge: MA: MIT Press.

Dunkling, L. (1990). A dictionary of epithets and terms of address. London: Routledge.

Eirlys Davies, E. (1986). English vocatives: A look at their function and form. Studia Anglistica Posnaniensia 19.

Emihovich, C. A. (1981). The intimacy of address: Friendship markers in children's social play. Language in Society 10.

Ervin-Tripp, S. M. (1972). Sociolinguistic rules of address. Sociolinguistics. (e. b. B., & a. J. Holmes, Eds.) Harmondsworth: Penguin.

Freed, A. F. (1994). The form and function of questions in informal dyadic conversation. Journal of Pragmatics, 21, pp. 621-644.

Goffman, E. (1971). Relations in public: Microstudies of public order. Harmondsworth: Penguin.

Goodwin, M. H. (1990). He-said-she-said: Talk as social organization among black children. Bloomington: Indian University Press.

Gordon, C. (2003). Aligning as a team: Forms of conjoined participation in (stepfamily) interaction. Research on Language and Social Interaction, 36, 395-431.

Guendouzi, J. (2004). 'She's very slim': Talking about body-size in all-female interactions. Journal of Pragmatics, 36, pp. 1635-1653.

Heritage, J. C. (2002a). Oh-prefaced responses to assessments. The language of turn and sequence. (e. b. Ford, B. A. Fox, & a. S. Thompson, Eds.) Oxford: Oxford University Press.

Ilie, C. (1994). What else can I tell you? A pragmatic study of English rhetorical questions as discursive and argumentative acts. Stockholm: Almquist & Wiksell.

Jefferson, G. (1973). A case of precision timing in ordinary conversation: Overlapped tag positioned address terms in closing sequences (Vol. 9). Semiotica.

Jenkins, M. (1985). "What's so funny?": Joking among women. In e. b. Bremner, N. Caskey, & a. B. Moonwomon. (Ed.), Proceedings of the first Berkeley Women and Language Conference (pp. 135-141). Berkeley: Berkeley Women and Language Group.

Leech, G. (1999). The distribution and function of vocatives in American and British conversation. Out of corpora: Studies in honor of Stig Johansson. (e. b. Hasselgard, & a. S. Oksefjell, Eds.) Amsterdam: Rodopi.

Lerner, G. H. (2003). Selecting next speaker: The context-sensitive operation of a context-free organization. Language in Society 32.

McCarthy, M. J., & O'Keeffe, A. (2003). 'What's in a name?': Vocatives in casual conversations and radio phone-in calls. Corpus analysis: Language structure and language use, ed. (P. Leistyna, & a. C. Meyer, Eds.) Amsterdam: Rodopi.

McConnell-Ginet, S. (2003). 'What's in a name?': Social labeling and gender practices. The handbook of language and gender. (e. b. Holmes, & a. M. Meyerhoff, Eds.) Oxford: Blackwell.

Norrick, N. R. (1993). Conversational joking: Humor in everyday talk (Vol. Indiana University Press). Bloomington.

Sacks, H. (1987). On the preference for agreement and contiguity in sequences in conversation. Talk and social organization, ed. (G. Button, & a. J. Lee, Eds.) Clevedon: Multilingual Matters.

Schegloff, E. A. (1968). Sequencing in conversational openings. American Anthropologist 70.

Spitz, A. (2005). Power plays – Mother-daughter disputes in contemporary plays by women: A study in discourse analysis. Saarbrucken: Saarland University.

Tannen, D. (1993). The relativity of linguistic strategies: Rethinking power and politeness in gender and dominance. Gender and conversational interaction. (e. b. Tannen, Ed.) Oxford: Oxford University Press.

Terkourafi, M. (2004). Testing Brown and Levinson's (1987) three sociological variables with reference to a corpus of spontaneous conversational data from Cypriot Greek: Evidence from address terms and realizations of offers and requests. International Journal of the Sociology of Language 168.

Watts, R. J. (2003). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.

Wootton, A. J. (1981). Children's use of address terms. Adult-child conversation. (e. b. French, & a. M. MacLure, Eds.) New York: St. Martins.

Zwicky, A. (1974). Hey, Whatsyourname! CLS 10: Papers from the tenth annual regional meeting of the Chicago-Linguistic Society, ed. . (M. W. LaGaly, R. A. Fox, & a. A. Bruck, Eds.) Chicago: Chicago Linguistic Society.

Published

2023-05-27

Issue

Section

Articles for the Humanities